Heb zowel de vierdejaarsvoorstelling als de twee tweedejaars voorstellingen gezien.
Van Company werd ik bepaald niet blij. Ik ergerde me groen en geel aan de overgangen naar Engels in de gesproken tekst. Alsof iemand een vertaalpoging had gedaan, maar de punchlines maar niet kon vertalen. Wel gezien dat het vast goed gaat komen met “onze” Tim en Desi.
Little Women was van een andere orde. Voor gisteravond geboekt om van dat Oranjegeneuzel af te zijn, maar bij een adrescheck gistermiddag geschrokken toen ik de aanvangstijd zag. Half zes. Snel in de auto en op tijd gelukkig.
Ik weet niet wat de reden is geweest voor de volgorde van de twee voorstellingen, maar die was erg onlogisch. Eerst de parodie, daarna het origineel, en dat terwijl ik aanneem dat de meeste mensen, net als ik, Little Women niet kennen. Ik kende zelfs alleen de score van de Britse versie.
De parodie was goed gedaan, hoewel een hoog gehalte inside jokes het voor de buitenstaander wat minder interessant maakt. Maar een behoorlijk aantal grappen werden eigenlijk pas grappig bij het zien van het ‘origineel’. Dan moest je met terugwerkende kracht nog grinniken.
Ook de ‘originele’ versie was erg fraai, en zeker in het begin nog erg grappig. Als de ernst de overhand neemt krijg je het wel met met name Joe te doen. Een mooie groepsprestatie van een groep die uitdunt. Ik begreep dat een van de speelsters van opleiding (en plaats) gaat switchen.