Avenue Q in het Nederlands
change_status
Avatar
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1107
Geregistreerd  2004-04-18

Ik wist niet of opleidings-voorstellingen in dit deel van het forum horen maar anders moeten iemand het maar verplaatsen 😊.

Gisteren las ik op http://www.tin.nl dat er in januari een nederlandse versie van Avenue Q opgevoerd gaat worden door mensen van de HKU. Ik wou het bericht rechtstreeks quoten maar de vacature is van de site gehaald omdat de auditie over twee dagen al is dus dat kan niet. De voorstellingen zijn 7 tot en met 11 januari in het Akademietheater in Utrecht. Er zal geen gebruik worden gemaakt van poppen, de dialogen zijn in het Nederlands en de liedjes gewoon in het Engels. Ik ga zeker kijken, Avenue Q speelt niet elke dag in Nederland ookal is het dan in een andere versie 😊.

[ Gewijzigd: 13 October 2010 07:41 AM by Jeroen ]
  [ # 1 ] 18 October 2007 04:38 PM
Administrator
RankRankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  4893
Geregistreerd  2004-05-12

Avenue Q zonder poppen is als Cats zonder vuilnis
of als Ciske zonder Amsterdam..

  [ # 2 ] 18 October 2007 05:36 PM
Understudy
RankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  143
Geregistreerd  2006-11-10

dokter_P - 18 October 2007 04:38 PM

Avenue Q zonder poppen is als Cats zonder vuilnis
of als Ciske zonder Amsterdam..

Precies, en als ze de liedjes gewoon in het Engels laten, kunnen ze de dialogen beter ook onvertaald laten. Deze noodgreep is al rampzalig genoeg als de liedjes niet echt ergens over gaan of nauwelijks bijdragen aan het verhaal. Maar hoe je dat bij Avenue Q wilt doen, is mij een raadsel! Kunnen ze net zo goed zingen: It sucks to speak Dutch…

  [ # 3 ] 18 October 2007 09:53 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1730
Geregistreerd  2002-07-10

AuntieNoxie - 18 October 2007 05:36 PM
dokter_P - 18 October 2007 04:38 PM

Avenue Q zonder poppen is als Cats zonder vuilnis
of als Ciske zonder Amsterdam..

Precies, en als ze de liedjes gewoon in het Engels laten, kunnen ze de dialogen beter ook onvertaald laten. Deze noodgreep is al rampzalig genoeg als de liedjes niet echt ergens over gaan of nauwelijks bijdragen aan het verhaal. Maar hoe je dat bij Avenue Q wilt doen, is mij een raadsel! Kunnen ze net zo goed zingen: It sucks to speak Dutch…

hihi!!! Het klinkt wel leuk… It sucks to speak Dutch, tralalalala!!!!
Maar ben het wel met jullie eens, de kracht van de musical zit hem in de poppen!!!

   Handtekening   

Bloemen zijn langs elke weg te vinden, maar niet iedereen weet er een krans van te vlechten.
Anastasius Grün

http://www.clownzoey.nl

  [ # 4 ] 19 October 2007 02:06 PM
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1109
Geregistreerd  2005-08-14

Welke malloot heeft dit idee bedacht?
Boycotten die handel! 😛 😉

  [ # 5 ] 19 October 2007 05:52 PM
Avatar
Broadway Ster
RankRankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  3287
Geregistreerd  2006-05-26

Judaz - 19 October 2007 02:06 PM

Welke malloot heeft dit idee bedacht?
Boycotten die handel! 😛 😉

zal wel niet nodig zijn, zo storm zal het wel niet lopen

  [ # 6 ] 07 August 2010 10:46 AM
Toeschouwer
Totaal aantal Reacties:  1
Geregistreerd  2010-08-07

Wij gaan hem doen in april 2011. Ik heb inderdaad ook het script vertaald, maar de songs blijven in het Engels. Dat kan prima hoor. De orkestbewerkingen schrijf ik zelf, dus best nog een hele klus. Maar… heb er zin in. En wij doen het WEL met poppen!

  [ # 7 ] 07 August 2010 11:27 AM
Avatar
Broadway Ster
RankRankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2666
Geregistreerd  2005-01-21

fantashe - 07 August 2010 10:46 AM

Wij gaan hem doen in april 2011. Ik heb inderdaad ook het script vertaald, maar de songs blijven in het Engels. Dat kan prima hoor. De orkestbewerkingen schrijf ik zelf, dus best nog een hele klus. Maar… heb er zin in. En wij doen het WEL met poppen!

Engels gezongen, nederlands gesproken? Waarom zou je het niet in z’n geheel vertalen? Het maakt je script tot een geheel. Er zijn trouwens prachtige karaoke versies verkrijgbaar.

Hoe heb je de rechten geregeld? Via de Almo?

  [ # 8 ] 07 August 2010 08:12 PM
Alternate
RankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  698
Geregistreerd  2009-06-23

Ik zou inderdaat dan wel de hele musical vertalen, maar wordt het sowieso niet een tijd dat deze musical professioneel naar Nederland gaat komen? Al trekt dit me op de verhalen afgaand met die poppen enzo niet zo.

  [ # 9 ] 07 August 2010 08:15 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1504
Geregistreerd  2006-04-14

Net zoals bij We Will Rock You ben ik bang dat de humor die er in Engeland in zit, in Nederland grotendeels zal missen en dat zou ik heel jammer vinden!
Ook zullen ze een mediastunt erop moeten gooien, om het een beetje aantrekkelijk te maken voor het JUISTE publiek!!
Dan heb ik het over een professionele musical door (bijv.) Stage Entertainment, hé.

Zo’n amateur(?) productie kan als test dienen! En ‘t zal vast heel leuk zijn om dat met een leuke groep te maken! So, good luck!

  [ # 10 ] 08 September 2010 07:38 PM
Understudy
RankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  158
Geregistreerd  2008-09-10

Ik heb hem al in het nederlands vertaald! En voor de versie van april 2011… zijn daar nog rollen in vrij? Zou graag auditie doen.

  [ # 11 ] 11 September 2010 08:39 AM
Alternate
RankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  489
Geregistreerd  2007-05-14

Marik - 18 October 2007 12:15 PM

Ik wist niet of opleidings-voorstellingen in dit deel van het forum horen maar anders moeten iemand het maar verplaatsen 😊.

Gisteren las ik op http://www.tin.nl dat er in januari een nederlandse versie van Avenue Q opgevoerd gaat worden door mensen van de HKU. Ik wou het bericht rechtstreeks quoten maar de vacature is van de site gehaald omdat de auditie over twee dagen al is dus dat kan niet. De voorstellingen zijn 7 tot en met 11 januari in het Akademietheater in Utrecht. Er zal geen gebruik worden gemaakt van poppen, de dialogen zijn in het Nederlands en de liedjes gewoon in het Engels. Ik ga zeker kijken, Avenue Q speelt niet elke dag in Nederland ookal is het dan in een andere versie 😊.

HKU heeft dit een paar jaar geleden ook al gedaan en sorry dat ik het zeg, maar het was echt vre-se-lijk. Al zaten er wel redelijk briljante vondsten in het decor! Maar verder was het gewoon echt zo slecht dat het grappig werd.

  [ # 12 ] 11 September 2010 11:19 PM
Avatar
Alternate
RankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  416
Geregistreerd  2006-11-20

Toen ik Avenue Q in Londen zag vond ik de voorstelling helemaal super. De stukken tussen de liedjes door met daarin hun eigen specifieke grappen kwamen perfect met de liedjes overeen. Naar mijn weten kan het bijna onmogelijk net zo sterk worden als alleen de liedjes in het Engels blijven en de rest in het Nederlands.

Mijn persoonlijke mening? Breng Avenue Q alleen uit in het Engels of helemaal niet..

   Handtekening   

Eigenlijk heet ik gewoon Jacko..

  [ # 13 ] 12 September 2010 10:50 AM
Avatar
Administrator
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  13756
Geregistreerd  2002-11-15

appeltjesappeltje - 11 September 2010 08:39 AM
Marik - 18 October 2007 12:15 PM

..

HKU heeft dit een paar jaar geleden ook al gedaan en sorry dat ik het zeg, maar het was echt vre-se-lijk. Al zaten er wel redelijk briljante vondsten in het decor! Maar verder was het gewoon echt zo slecht dat het grappig werd.

Deze post ging over die specifieke voorstellng, maar is omhoog gehaald.