Paraat… 😉
Anthem in een vertaling van Koen van Dijk:
Geen wet, geen waanzin
Ook al lijkt beider macht bepaald
Overwint knecht ooit mijn moederland
Men vecht, maar faalt
Zij is de oorsprong
lang voordat staten zijn ontbrand
voor een vlag rees, voor een leger vocht
ontstond mijn land
Vraag niet waarom ik haar lief heb
Ondanks haar slavernij
Zij leeft voor eeuwig
Wij gaan voorbij
Vraag niet of ik ooit kan scheiden van haar…
Ik reis over grenzen, maar blijf altijd daar
Niets kan ons scheiden, krijgt ons apart
Het is om een staatsgrens dat een oorlog start
De grens van mijn land draag ik rondom mijn hart
Of in de vertaling van Petra C. van der Eerden:
Geen mens, geen duivel
Geen Tiran met een vlammend zwaard
Drijft mij ooit weg uit mijn vaderland
Geen macht op aard
In vroeger eeuwen
Voor de mens grenzen trok in’t zand
Voor één strijder ooit het leven liet
Was daar mijn land
Gevoel laat zich niet begrenzen
Door geld, goed of partij
Mijn land zal altijd
Leven in mij
En denk niet dat ik dit afscheid zelf zocht
Heimwee houd ik tot mijn laatste ademtocht
Toch voel ik nu pas wat ’t me doet
Ik geef niet om grenzen, maar begrijp me goed
Mijn land, waar ik thuis ben, heb ik in mijn bloed