2 of 19 |  < 1 2 3 4 >  Last ›
Welk nummer is dit?
  [ # 16 ] 29 November 2005 05:04 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2058
Geregistreerd  2002-05-30

Deze is vrij lastig denk ik…

De zonderling op een lijn

Succes!

   Handtekening   

This was never my world
You took the angel away
I killed myself to make everybody pay

  [ # 17 ] 29 November 2005 05:09 PM
Avatar
Broadway Ster
RankRankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  3396
Geregistreerd  2004-12-05

The peculiar on a line :lol:

  [ # 18 ] 30 November 2005 11:31 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2058
Geregistreerd  2002-05-30

Nope

   Handtekening   

This was never my world
You took the angel away
I killed myself to make everybody pay

  [ # 19 ] 01 December 2005 03:02 PM
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1165
Geregistreerd  2003-09-13

T spijt me voor mijn vrijpostigheid… maar ik was nieuwsgierig hoe mensen aan bepaalde vertalingen konden komen en wat blijkt… de vertalingen van de tekst van Luuk en van Rop zijn precies gelijk als je ze van nederlands naar Engels vertaald op de site die gegeven staat… t lijkt me heel sterk als ik me vergis… maar ik vind dat een beetje flauw…

  [ # 20 ] 01 December 2005 03:57 PM
Avatar
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1306
Geregistreerd  2002-07-28

Bedoel je dat van spice up of spice on?!? Maar we zoeken naar de originele titel, en dat is spice up your life. Er zijn altijd meerdere mogelijkheden…

   Handtekening   

Ik ben met niets begonnen en heb het meeste nog over… 😉

http://www.kersouwe.nl

  [ # 21 ] 01 December 2005 04:20 PM
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1165
Geregistreerd  2003-09-13

Nee hoor… ik bedoel de vertaling van kruid van niels en de vertaling van rops zin door rodermondje…

  [ # 22 ] 01 December 2005 04:33 PM
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2416
Geregistreerd  2004-02-17

Ik kan u mededelen dat ik de site nie gebruik hebt!
Had zelf bedacht

  [ # 23 ] 01 December 2005 07:06 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2058
Geregistreerd  2002-05-30

Richie, ik snap niet wat je nu wilt zeggen?! Ben ik niet aan de beurt of wat?! :?

[quote author=“Roelof”]ik ken niet alle musicalsongs, dus ik zeg maar wat:

Alone in the line ?

Het is ook geen musicalsong 😉 En het antwoord is fout. 😊

   Handtekening   

This was never my world
You took the angel away
I killed myself to make everybody pay

  [ # 24 ] 01 December 2005 07:22 PM
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1165
Geregistreerd  2003-09-13

[quote author=“Rop”]Richie, ik snap niet wat je nu wilt zeggen?! Ben ik niet aan de beurt of wat?! :?

Jij bent zeker aan de beurt Rop… wat ik wilde zeggen is dat ik het vreemd van dat men niet met een logische vertaling komt maar met een vertaling waar je niet een twee drie aan denkt… en wat precies de vertaling is die op de site gegeven wordt… maar ik zal er wel naast zitten… ga maar door met het topic 😉

  [ # 25 ] 01 December 2005 08:07 PM
Avatar
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1062
Geregistreerd  2002-08-04

[quote author=“Rop”]Deze is vrij lastig denk ik…

De zonderling op een lijn

Succes!

Niet als je Korn kent:  😉
Freak On a Leash

   Handtekening   

Justice Is Lost, Justice Is Raped, Justice Is Gone
Pulling Your Strings, Justice Is Done
Seeking No Truth, Winning Is All
Find it So Grim, So True, So Real

  [ # 26 ] 01 December 2005 11:14 PM
Avatar
West End Ster
RankRankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  2058
Geregistreerd  2002-05-30

Klopt :D jij bent

   Handtekening   

This was never my world
You took the angel away
I killed myself to make everybody pay

  [ # 27 ] 02 December 2005 12:01 AM
Avatar
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1062
Geregistreerd  2002-08-04

Oké hier is de volgende, ook geen gemakkelijke denk ik zo:

De Gietmachine van het pleister

   Handtekening   

Justice Is Lost, Justice Is Raped, Justice Is Gone
Pulling Your Strings, Justice Is Done
Seeking No Truth, Winning Is All
Find it So Grim, So True, So Real

  [ # 28 ] 02 December 2005 11:56 AM
Alternate
RankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  520
Geregistreerd  2003-07-08

The castingmachine of the plaster?

of misschien The caster (=gieter) of the plaster?

Dat klinkt mooier.

   Handtekening   

Dansen, dansen, dansen, dansen, dansen, dansen, dansen, dansen….. 📣

  [ # 29 ] 02 December 2005 02:28 PM
Avatar
Alternate
RankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  513
Geregistreerd  2004-02-10

*grinnikt* ik had net met mn blonde hoofd het woord pleister in het Engels vertaalt naar bandage; bondage.. dat is natuurlijk heel wat anders :roll:

Dus; the rainmachine of the plaster..

  [ # 30 ] 02 December 2005 05:13 PM
Avatar
Hoofdrolspeler
RankRankRankRankRankRank
Totaal aantal Reacties:  1062
Geregistreerd  2002-08-04

[quote author=“Ginny”]The castingmachine of the plaster?

of misschien The caster (=gieter) of the plaster?

Dat klinkt mooier.

Bijna goed maar niet helelaal, de vertaling bedraagt maar 2 woorden.

   Handtekening   

Justice Is Lost, Justice Is Raped, Justice Is Gone
Pulling Your Strings, Justice Is Done
Seeking No Truth, Winning Is All
Find it So Grim, So True, So Real

 < 1 2 3 4 >  Last ›
2 of 19