Luna24 - 19 August 2007 11:10 PM
Ik moet eerlijk zeggen dat ik het dit keer wel een beetje met ookeenmedewerker eens ben… in die zin: als forum is het wel een beetje pretentieus om te gaan zitten op de stoel van de prof.vertalers die je eerst afschrijft.
Maar het is natuurlijk wel leuk om een beetje te gaan speculeren.
Pfff… hier werd geopperd hoe het zou kunnen? Ik dacht: Hey, ik ben er vorige week mee aan het spelen geweest. Vandaar dat ik het postte. Het is een krabbel van een half uurtje.
Dat wil niet zeggen dat ik het professioneel zou willen doen*. Als het tot een professionele nederlandse productie komt is het voor mij Daniel Cohen die ik graag op de vertalersstoel zie zitten…
* ik werk naast mijn normale baan ook als tekstschrijver en vertaler en wat is de lijn tussen amateur en professioneel?