Ik heb de tekst even proberen uit te zoeken.
Als er verkeerde stukjes tussen zitten, hoor ik dat graag!
Eén woord kon ik echt niet verstaan (‘t eindigt op -asties of -astisch) zit op ‘t einde, daar staat nu een vraagteken.
Supercalifragilisticexpialidasties - Mary Poppins
Mary: Super - cali - fragilistic - expiali - dasties!
Michael: Dat is geen woord!
Mary: Natuurlijk is dat een woord! En als ik me niet danig vergis zal dat woord ons nog goed van pas komen.
Wanneer men zich wil uiten, maar het juiste woord is zoek.
En ’t is ook niet te vinden in geen enkel woordenboek.
Zet dan maar eens spontaan de conversatie op z’n kop.
Het woord dat je moet hebben, komt vanzelf wel in je op.
Supercalifragilisticexpialidasties,
’t is een combinatie van bescheiden en bombastisch.
Drie maal daags gebruiken en je voelt je echt fantastisch.
Supercalifragilisticexpialidasties.
Hum diddle diddle hum diddle day.
Michael: Maar dat betekend niks!
Mary: Het betekend precies wat jij wil!
De holen mens van vroeger was bepaald niet welbespraakt.
Bert: Dit woord had hun bestaan zoveel gezelliger gemaakt.
Mevrouw Corry: En had het maar op een der stenen tafelen gestaan.
Dan zou het met de mensheid heel wat beter zijn gegaan.
Supercalifragilisticexpialidasties,
Zeker wel te weten dat de luisteraar verrast is.
Mary: Het houdt de hersens soepel en het strottenhoofd elastisch.
Supercalifragilisticexpialidasties.
Hum diddle diddle hum diddle day.
Bert: Het had het eerste woord in Esperanto kunnen zijn.
Mary: Precies.
Mevrouw Corry: Maar ook de beste toverspreuk van tovenaar Merlijn.
Mary: ’t gebeurt natuurlijk nooit, maar stel de mens ging naar de maan.
Dan plantte hij een vlag waar op dit ene woord zou staan.
Supercalifragilisticexpialidasties,
Als je ’t moet verbeelden, wordt dat tamelijk gymnastisch.
Bert: Spreek je met consumptie is het wateroverlasties.
Supercalifragilisticexpialidasties.
Hum diddle diddle hum diddle day.
Mary: Je kunt ‘t natuurlijk ook achterstevoren zeggen dat wordt dan:
seitsadilaipxecitsiligarfilacrepus!
Michael: Ze is link, maar ook verrekte goed!
Mary: Je pakt die vijftien letters en je schuift er wat mee rond.
En voor je het beseft rolt er een parel uit je mond.
Bert: En gratis en voor nop heb je een woord van tien miljoen.
Maar voor gewone mensen is de spelling niet te doen.
Mary: S u p e r c a l i f r a g i l i s t i c e x p i a l i d
Michael en Jane: a s t i e s!
Bert: koppie koppie
Ensemble: S u p e r c a l i f r a g i l i s t i c e x p i a l i d a s t i e s! (3 x)
Bert: Gaat ie weer!
Ensemble: Supercalifragilisticexpialidasties.
‘t is een combinatie van bescheiden en bombastisch.
Multifunctioneel en toch zo duidelijk en plasties
Supercalifragilistic
Michael en Jane: supercalifragilistic
Supercalifragilisticexpialidasties.
Supercalifragilisticexpialidasties.