Het feit dat bij de vorige Beatrix-shows (On Your Feet en The Bodyguard) de liedjes in het Engels waren en nu niet, zorgt al hier en daar voor wat reacties op social media. “Hoop wel dat het meeste gewoon Engels is…”
Wanneer snappen mensen nou dat dit niet bij de theatervorm musical hoort? Musical is een theatervorm waarbij, als personages een bepaalde emotie voelen, dat uiten door middel van datgene wat ze voelen/willen zeggen te zingen. Dat gebeurt in de taal waarin ook het verhaal wordt gespeeld: Nederlands. Enkel als een voorstelling ook gaat over een specifieke artiest en zijn/haar hits, worden de hits ook vertolkt in de oorspronkelijke taal (zoals bij The Bodyguard en On Your Feet!). Mamma Mia! vertelt niet het verhaal van ABBA, dus wordt er - met uitzondering van de toegift na het slotapplaus - gewoon Nederlands gezongen.
Ik hoef het de musicalfans hier niet te vertellen, maar ben ik de enige die niet begrijpt waarom de gemiddelde mens dat niet willen snappen?
Wel commentaar geven dat het “zo raar is dat mensen in musicals ineens in gezang uitbarsten” maar als het in het Engels is, dan maken ze wel de schakel en is het niet raar?